当社ではPMA(外国資本株式会社)、PT(ローカル資本株式会社)、CV(ローカル資本有限会社)設立のお手伝いも承ります。文化や習慣、法律も違うインドネシアでの会社設立には様々なご不安もあるかと思いますが、当社が設立終了までトータルでサポート致しますので、ご安心下さい。また、会社設立後のスタッフの募集やインドネシア語による教育、税務処理などもサポートしております。
| 内容 | 料金 |
| 初回カウンセリング(30分) | 無料 |
| 投資&経営コンサルタント (1時間) | 5,000円 |
外国での法律は分かりにくく難しいものです。インドネシアでは、全ての契約は『ノタリス』と呼ばれる公証人の前で交わされます。当社は信頼のおける公証人、顧問弁護士、法律事務所と提携しております。より安全で間違いのない契約のため万全を期したい、またはすでに何かのトラブルが発生し、不安を感じている・・・という方はどうぞご相談ください。心細さを感じる異国・バリ島でも、当社が心強くサポートいたします。
| 内容 | 料金 |
| 初回カウンセリング(30分) | 無料 |
| 法律相談/弊社がお答えします (1時間) | 5,000円 |
| 法律相談/弁護士が同席します (1時間) | 6,000円 |
インドネシアでは契約文書もインドネシア語で作成されます。当社はプロの翻訳士と提携しているため、インドネシア語・日本語・英語間での翻訳や文書作成もお手伝いしております。
■一般文書/ビジネス文書、雑誌、新聞、パンフレット、一般の本など
■特殊文書/法律書、専門書、技術書など
| 翻訳 / 一般文書 | 料金 |
| 初回おためし翻訳 (A4/1ページ) | 無料 |
| 日本語 → インドネシア語 | Rp.80,000 |
| インドネシア語 → 日本語 | Rp.110,000 |
| 日本語 → 英語、英語 → 日本語 | Rp.120,000 |
| インドネシア語 → 英語、英語 → インドネシア語 | Rp.50,000 |
| 翻訳 / 特殊文書 | 料金 |
| 初回おためし翻訳 (A4/0.5ページ) | 無料 |
| 日本語 → インドネシア語 | Rp.100,000 |
| インドネシア語 → 日本語 | Rp.170,000 |
| 日本語 → 英語、英語 → 日本語 | Rp.175,000 |
| インドネシア語 → 英語、英語 → インドネシア語 | Rp.70,000 |
*上記価格はA4ページ1枚の値段です。英語・インドネシア語の場合はA41枚は25行・12ptで計算されます。 日本語の場合は1枚400文字で計算されます。
商用ミーティングなど、意思疎通に間違いがあってはならない場面においては通訳士のご利用をおすすめいたします。
| 通訳 | 料金 |
| 初回おためし通訳(30分) | 無料 |
| 一般的なビジネス会話 | $160〜$350 (8時間) |
| 専門的な知識を要する会話 | $280〜$440 (8時間) |
* 上記料金には1日8時間までの通訳が含まれます。
* 遠方での通訳業務の場合、交通費・宿泊費・食費等が別途発生いたします。
* 2時間・4時間・6時間での通訳も対応いたします。ご相談くださいませ。
【ご案内】 通訳士をご利用されるお客様へ
弊社通訳をご利用になり買付などビジネス業務をされる場合、通訳士は価格、個数などについてお客様のお話を間違いなく先方にお伝えします。 ただバリ島で買付をされた場合、現在までほぼ100%に近い数字で、下記のような問題が発生いたしております。
*予定到着日に荷物が届かない
*荷物は日本に到着したが、書類不備で手元へ届かない
*到着した商品が、オーダーしたものと違う
*到着した商品が壊れていた ・・・などということがございます。
このような問題が起こった場合、弊社へお問い合わせいただきましても、弊社と購入されたお店は まったく無関係ですので、詳細については一切わかりかねます。
ただ、サポート業務として通訳を通してお店へ確認することは可能です。
確認の方法として、次の2つがございます。
*電話によるお店への問い合わせ
*通訳が直接お店へ行っての確認
この内、電話によるお問い合わせにつきましては2回までは無料で行うことができますが、 お店によっては電話がつながらない、正しい情報を教えてくれない、など正確ではない場合が多々ございます。
なお、通訳がお店へ出向いて問合わせを行う場合は有料となります。 料金につきましては、店舗の場所、お問い合わせ内容により異なりますのでお問い合わせください。 上記ご理解いただきました上で、通訳士をご利用いただきますようお願い申し上げます。